Які були образи в колоніальні часи?

0 Comments

У 1700-х роках, як зазначає колоніальний Вільямсбурзький документ, люди могли вибирати з асортименту образ. Розкута жінка була «багажем» або «халісою». Нерозумний юнак був «цуценям». Боягуз, як тоді, так і зараз, був «куркою», терміном, який використав Бард з Ейвона.

Ненажера, веснянкувата кусачка, гусяча шапочка джоббернол, лободянка. Вірте чи ні, ці химерні образи були звичайними лайливими словами в сімнадцятому столітті.

Найпопулярнішими образами, які наносилися девонським чоловікам у 1500-х і на початку 1600-х років, були:шахрай і шахрай, обидва означали нечесну людину. Найпоширенішою образою на адресу місцевих жінок було «повія». Це поєднувалося з більш ніж такими прикметниками, як п’яний, слабий, блюдоподібний, порожній рот і товстий дуп.

Жорстокі образи 1800-х років, які вимагають повернення. Якщо ви називаєте когось щупальцем, вони знають, що вони обгоріли (Філліпс точно це зробив!). Але горить як "flapdoodle" і "mumbling cove" з іншого боку, не зовсім такий же прикус.

Ось 15 сленгових слів, які були записані в цей період американської історії.

  • Кедж. Що це означало: все добре. …
  • Cat's-paw, або зробити котячу лапу. Що це означало: бути дурнем, використовуватися як інструмент. …
  • Чаффі. Що це означало: похмуре чи неввічливе. …
  • Скранч. …
  • Кишково-заснований. …
  • Рибний. …
  • макарони. …
  • Твістикал.

Хоча слово «F» було вперше надруковано близько 1500 року, етимологи не впевнені щодо його походження. Протягом наступних 500 років він був під цензурою в пресі та ввічливому суспільстві, але залишався широко поширеним у загальному вжитку. Сьогодні це слово втратило значну частину своєї стигми та використовується більше, щоб підкреслити інтенсивність думки.